Well, Spiegel und co., let me tell you that you did a good job focusing on the one black spot of all peaceful protests to prove what kind of vandals we are, and those people on the front are NOT the ones who burnt it, whoever it was. You did a great job demonising us. The little you can do for us is at least being impartial regarding news....
UNITED NATIONS: REPORT ON HUMAN RIGHT ABUSES IN HONDURAS BY POLICE SPECIAL UNITS LIKE THE COBRA DEATHSQUAD AND THE HONDURAN MEDIA
Adjuntado a este mensaje y por si acaso no todos lo tienen o lo han visto también lo pueden descargar aquí.
Esta fué una de las cosas que más me impresionó del reporte de las Naciones Unidas
31. Some independent journalists the Special Rapporteur met with were deeply disturbed by
what they described as “the criminalization of poverty” and the media making crimes against
children respectable. The myths surrounding the lives of the maras are presented in such a way
as to constitute a virtual licence to the security forces and other vested interests to kill street
children. These are children who are already victims of a political, economic and social system
which is robbing them of their childhood and youth. The poverty and injustice that surrounds
them is the result of a harsh and irresponsible political system they are being forced to inherit.
En Espanol:
Algunos periodistas independientes con los que se encontró Special Rapporteur estaban muy perturbados por lo que describieron como "criminilización de la pobreza" por medio de los medios de comuncación hondurenos haciendo los crímenes contra los ninos respetables y aceptables. Los mitos que rodean las vidas de las maras estan presentados de tal forma que constituyen una licencia virtual para las fuerzas de seguridad y otros para matar ninos de la calle. Estos ninos ya eran víctimas de un sistema político, económico y social que les está robando de su ninez y juventud. La pobreza e injusticia que los rodea es el resultado de un
sistema político injusto y despiadado que han sido forzados a heredar.
Video de la Brutalidad policial del 13 de Agosto en Tegucigalpa
Domingo 16 de Agosto de 2009 00:02
Represión policial en Choloma
Sábado 15 de Agosto de 2009 07:46
Diario Tiempo, 15 de agosto de 2009.
Violentos enfrentamientos ocurridos ayer en distintos puntos de esta ciudad, entre la Policía Nacional y miembros del Frente de Resistencia Nacional Contra el Golpe de Estado y seguidores del depuesto presidente Manuel Zelaya, dejaron al menos ocho personas heridas y 32 detenidas.
La policía, con chorros de agua y bombas lacrimógenas, expulsó del bulevar del Norte, a la altura del puente sobre el río Choloma, al grupo de manifestantes que exigía la restitución del orden constitucional.
Minutos antes, el subcomisario Jonathan Espinoza Caballero, jefe de la Policia Preventiva de Puerto Cortés, entabló un diálogo con los manifestantes.
“Ellos tienen una hora y media de plazo para desalojar las piedras de la vía y marcharse pacíficamente. La policía se compromete a darles seguridad durante todo el recorrido”, informó Espinoza Caballero a los medios de comunicación, al filo de las 10:55 de la mañana.
Sin embargo el plazo pactado no se cumplió y los antimotines, reforzados por militares enviados por el comandante de la 105 Brigada de Infantería, coronel Edgardo Isaula, procedieron al desalojo a eso de las 11:25.
A eso de las 12:30 del mediodía, la policía también expulsó por la fuerza a un grupo de manifestantes que se reunió en el parque de Choloma y frente a la posta policial, con la meta de obtener información de sus compañeros detenidos y heridos.
SEGUIREMOS
“La lucha seguirá, estos golpes nos dan más fuerza para seguir adelante y los mayores perdedores serán los empresarios que financiaron el golpe de Estado”, gritaban los protestantes.
“La policía no respetó edad ni sexo y actuaron con una brutalidad nunca antes vista”, declaró un voluntario de la Cruz Roja que atendió a los heridos, y que no quiso identificarse.
Autoridades de la Fiscalía y del Comisionado de Derechos Humanos se presentaron a la posta policial de Choloma, para velar porque los detenidos no fueran golpeados despues de ser capturados.
Héctor Iván Mejía, encargado de la Jefatura Policial Número Cinco, comentó que el desalojo “deja como experiencia que no se debe irrespetar la locomoción y la libre circulación de las personas”.
Wilfredo Castellanos, comisionado de Derechos Humanos y nombrado juez ejecutor del Hábeas Corpus, consiguió que se pusiera en libertad a las personas detenidas durante la revuelta.
HERIDOS
La lista de heridos remitidos al hospital Mario Rivas:
Rogelio Espinoza
Carlos Alberto Linares
Marcial Hernández
Jesús Alberto Fajardo
LA FRASE
“Queremos lamentar la detención de las personas y de los lesionados, no queremos llegar a este punto, pero esto sucede cuando el diálogo se pierde”: Héctor Iván Mejía.
El desalojo dejó al menos 35 personas detenidas y seis heridas que requirieron atención médica de emergencia.
La policía desalojó a los protestantes que estaban en el bulevar del norte, a la altura del puente sobre el río Choloma, y también a un grupo que se instaló en el parque central y frente a la estación policial.
Con chorros de agua, la policía corrió a los manifestantes que intentaban obtener información sobre los heridos y detenidos.
Dentro de la posta policial de Choloma, los heridos siguieron siendo sometidos por los uniformados.
El gas lacrimógeno no sólo afectó a los protestantes sino también a las decenas de familias que residen a la orilla del bulevar. Muchos, con niños pequeños en brazos, salieron huyendo de sus propios hogares.
Carlos Reyes, Generalsekretär der Gewerkschaft der Getränkeindustrie (STIBYS) und Mitglied des Internationalen Exekutivkomitees der IUL, wurde festgenommen und mit Kopfverletzungen und einem Armbruch in ein Krankenhaus gebracht
Während um die Mittagszeit mehrere Basisorganisationen im Norden Tegucigalpas friedlich demonstrierten, begannen Streitkräfte und Polizei gemeinsam eine umfangreiche, gewaltsame Verfolgung. Das deutet auf einen politischen Strategiewechsel der De-facto-Regierung gegenüber dem Widerstand hin. Nach unseren Berichten richtete sich die Repression vor allem gegen die wichtigsten Anführer der Widerstandsbewegung.
Weitere STIBYS-Angehörige wurden ebenfalls geschlagen, mehrere sind in Haft.
Auch Juan Barahona, Koordinator der Gruppe Bloque Popular und Mitglied des Widerstandsbündnisses Frente Nacional Contra el Golpe de Estado, wurde geschlagen und wird zur Zeit zusammen mit anderen Anführern in der Polizeistatioin Belén festgehalten.
No comments:
Post a Comment